Abdelaziz Baraka Sakin’s Samahani features in Words Without Borders

Alex Tan writes “the recent publication of Baraka Sakin’s Samahani …(is) a first sally into a prolific and largely untranslated writer’s oeuvre. The novel, delivered to us in Mayada Ibrahim and Adil Babikir’s elegant English translation, stands as a gripping testament to the dream of liberation and love in the era of slavery’s dusk.”

To read the full review, click here

Previous
Previous

Abdelaziz Baraka Sakin talks to the BBC

Next
Next

Brandy Sour in the Sunday Times